11月8日,第十届海峡两岸口译大赛大陆决赛在香港中文大学(深圳)举办。吉林外国语大学高级翻译学院2023级英语口译专业硕士生曹艺轩在导师谢旭升的指导下,荣获大陆决赛三等奖。
“海峡两岸口译大赛”是由厦门大学发起并主办,海峡两岸高校广泛参与,在海峡两岸暨港澳地区高等教育领域具有重要影响力的国家级品牌学业竞赛。自2009年首届大赛以来,已成功举办九届,每届参赛院校超过2000所,涵盖了大陆70%以上的双一流建设高校,以及台湾、香港、澳门所有开设翻译学科的高校。本届大赛分为大区赛、大陆决赛和海峡两岸总决赛。每所学校仅能派遣一名选手参加大区赛。曹艺轩在10月20日举办的东北赛区区级赛中以第一名的成绩晋级大陆决赛。
大陆决赛由香港中文大学(深圳)、厦门大学、口译教育评价联盟主办,香港中文大学(深圳)人文社科学院承办。27名从七大赛区脱颖而出的晋级选手同台竞技。比赛分为主旨口译、会议口译和对话口译三个环节,主题为“电子化社会(Digital Society)”,共设特等奖1名、一等奖3名、二等奖8名、三等奖15名及风采奖8名。曹艺轩以准确的信息传达、出色的跨文化交际能力和临场应对能力,展现出了吉外学子优秀的口译素养,荣获三等奖。