为迎接国务院学位办对我校“服务国家特殊需求项目”试点工作中期考核,研究生院于10月22日召开中期考核工作部署会议。相关学院院长、方向负责人及研究生院相关人员参加了会议。
根据国务院学位办文件精神,本次中期考核工作将委托各有关省级学位委员会和主管部门组织实施,中期考核以各高校自我评估的方式进行。
会上,校长助理兼研究生院院长黄际英传达了国务院学位办《关于对“服务国家特殊需求项目”——学士学位授予单位开展培养硕士专业学位研究生试点工作进行中期考核的通知》(学位办[2014]30号)文件及学校校长办公会议的有关精神,宣读了学校研究生教育指导委员会领导的中期考核工作领导小组成员名单,并对学校研究生教育指导委员会的调整做了说明。
研究生院院长助理彭明新详细解读了中期考核的目的和意义。一是以评促建。以本次考核为契机,全面完善我校翻译硕士教育教学的各项工作,迎接全国翻译硕士专业学位研究生教育指导委员会对我校翻译专业学位研究生教育的合格评估;二是总结经验,改进工作。梳理和总结我校研究生培养试点以来的特色和亮点,发现和改进学校研究生教育过程中所存在的问题。同时,对本次考核的组织、内容及方式,并就《吉林华桥外国语学院“服务国家特殊需求项目”试点中期考核实施方案》中考核责任分工、自评报告撰写、工作进程和时间节点等相关工作进行了详细说明。
各学院院长分别表示,将主动做好翻译硕士专业学位研究生中期考核评估工作,并进一步研究改进有关研究生教育培养工作。
黄际英院长在总结讲话时进一步解读了“服务国家特殊需求项目”翻译硕士专业学位研究生试点工作进行中期考核评估的内容,强调了本次工作的重大意义,既是完成国务院学位办对我校“服务国家特殊需求项目”试点单位工作的中期考核,也是为了迎接全国翻译硕士专业学位研究生教育委员会对我校翻译硕士教育教学工作的合格评估奠定基础。要求各学院和培养单位以高度认真负责的态度,精心准备,撰写高质量的自评报告;提高效率,精心组织,全面落实考核工作任务,确保中期考核工作圆满完成。