一、个人简介
何炟,吉林外国语大学高级翻译学院英语笔译专业2024级硕士研究生,汉族,共青团员。
他曾获2025年硕士研究生国家奖学金、2024-2025学年研究生一等学业奖学金、2024年研究生三等入学奖学金;2025年全国高等院校英语教学优秀学术论文二等奖、第四届全国高校商务翻译(英语)能力挑战赛二等奖、2024年全国大学生英语翻译大赛省级二等奖,并取得CATTI英语三级笔译证书。
同时,他专注学科前沿,以第一作者发表论文2篇,主持校级课题1项,参与校级课题6项;积极参加专业实习实践,承担《英语课本里的中国文化》一书的翻译工作、Chronicles of Changbai Mountain一书的审校工作,为北京中外翻译咨询有限公司CCTV-4《今日亚洲》栏目提供新闻采集和翻译项目服务,累计笔译实践量达14万余字;热心社会实践,担任第二十三届中国长春净月潭瓦萨国际滑雪节志愿者、翻译硕士专业学位导师培训会志愿者。
二、个人经验分享
在我看来,面对时间跨度大、难度高的任务,成功秘诀在于清晰的目标、合理的规划和良好的执行,而一切的前提是敢于迈出第一步。不要被畏难情绪和完美主义困住手脚,不要因为害怕最后的结果而犹豫不前。与其为没有发生的事情提前焦虑,不如放心大胆去尝试,根据实践中得到的经验和自己的具体情况来动态调整计划。例如,期末月往往是一学期最为忙碌的时间段,陆陆续续会有期末考试、论文,有时候可能还会遇上其他校外的竞赛和证书考试。这种时候请一定要积极地整理日程安排,合理分配时间,提高效率。
我想对大家说:“事物的发展总是螺旋式上升、波浪式前进的,我们的认知和成长也是这样。纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。人生有很多可能性,请相信自己,勇敢地走出舒适圈,在实践中学习,去尝试、去见识、去体会。找到自己所热爱的事物,让自己变得更加完整而充盈。心有所向,日复一日,必有精进。”